韩少功提示您:看后求收藏(爱久久小说网www.tellgillian.com),接着再看更方便。

语言学中曾有“复词偏义”一说,指两个意义相反的字联成一词,但只用其中一个字的意义。如常听人说:“万一有个好歹,我可负不起责任。”这里的“好歹”是指歹,不涉好。“恐有旦夕之祸福。”这里的“祸福”,是指祸,不涉福。

《红楼梦》中有这样的句子:“不要落了人家的褒贬。”“褒贬”二字在这里是被人责难的意思,有贬无褒。《红楼梦》名气很大,以至后来的国语辞典便不得不收下这一词条:褒贬,释为贬抑之义。

顾炎武先生指出,《史记·刺客列传》中“多人不能无生得失”,得失,偏重在失。《史记·仓公传》“缓急无可使者”,缓急,偏重在急。《后汉书·何进传》中“先帝尝与太后不快,几至成败”,成败,偏重在败。等等。顾先生的《日知录》搜列这一类例证,后来被很多学人都引用过。

梁实秋先生写过专文,指出复词偏义实在是不合理,不合逻辑,但既然已经约定俗成,大家沿用已久,我们也只好承认算了,不必太吹毛求疵。梁先生遗憾之余宽怀大度,不似另外一些文字专家,对这种文字的违章犯规恨恼不已,誓欲除之而后快。

如果说梁先生是一个可以通融的文字警察,温和可亲;那么钱钟书先生则像一个更为通晓法律的文字律师,严正可敬。他指出这类现象不过是“从一省文”的修辞结果,如《系辞》中“润之以风雨”,其中省了该与“风”搭配的“散”字;《玉藻》中“不得造车马”,其中省了该与“马”搭配的“畜”字。此种法式,古已有之,天经地义,无须警察们来通融恩准。

不过,无论以“约定俗成”通融,还是以“从一省文”辩护,其实都是持守同一立场,奉行同一法度,即形式逻辑之法。这都让我有些不满。语言大体上靠形式逻辑来规范和运作,但语言蕴藏着生活的激流,永远具有形式逻辑所没有的丰富性,使反常和例外必不可少。好比一般车辆不可闯红灯,但消防车和救护车则不受此限。判定某种语言现象是否合理,最高法典只能是生活的启示,而不是任何既定的逻辑陈规。

稍有生活经验的人都知道,祸者福所倚,福者祸所伏,福祸同门,好事与坏事总是相辅相成,塞翁失马之类的经验比比皆是。笔者在乡下时,常得农民一些奇特之语。某家孩子聪明伶俐,见者可能惊惧:“这以后不会坐牢么?”某家新添洗衣机或电热毯之类的享受,见者可能忧虑:“哎呀呀人只能死了。”笔者曾对此大惑不解,稍后才慢慢悟出这些话其实还是赞语,只是喜中有忧

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
韩娱 收集者

韩娱 收集者

suga
跟韩娱各se男人啪啪啪的故事啦 主线zazaza,复线谈恋ai
高辣 连载 0万字
我在日本当文豪

我在日本当文豪

格啦啦AAAA
文章名改不了了就是绑定了青涩直播间的你嫖各色美人的故事综影视,动漫,娱乐圈,综艺前四章是剧情,后面的是废弃的旧故事,改不了了,就扔在那了
高辣 连载 6万字
恶狼 ①(简体中文)

恶狼 ①(简体中文)

文霸
未满十八岁,请勿收看!
高辣 连载 0万字
人中之狼(蛹)

人中之狼(蛹)

不了僧
美女,人人都喜欢美女,但是人都会老,美女也不例外,再美的女人也难逃 人老珠黄的命运,有的时候美女还没老就风光不在了,这种情况不适用于普通的 社会家庭,而是存在于一个圈子中,这个圈子不方也不圆,不大也不小,有个让 圈外人开心的名字,但是圈内人开不开心,只有他自己明白,这个圈就是——娱 乐圈。
高辣 连载 1万字
裙摆

裙摆

阿司匹林
高三开学前,薛聿收到银行卡转账提醒后才勉强答应他那个暴发户爹,一定会好好照顾梁叔叔的女儿。 没过多久,就把人照顾到了床上。 【免费首发:&7765;σ&8321;&8328;&7807;&7689;o [&7812;σσ&8321;&8328;ν&]】
高辣 连载 8万字